La criianz(a) du lu scarpar(o)

Mest Francisc' iera nu scarparo, tineva la faccia sempre a cucchiaredda picchè iera pauried. Iera nu povur crist ch' na morra di fili e sempre disciun. Si fasceva na mangiata solo quanne sceve a sciurnata; quanne la gente chiu ricc(a) l' fasceva sci.a a casa lora ca aggiusta li scarpe a tutta la famigghia. Chiddi iurni la gente l(e) tineva pure a mangià e mest Frangisc finalmente si ricriava. Chi nanne iesse ditt' muort di fame, lassava sempr(e) 'nda lu puiatt na fissarie, ma ci putueva, si veva a mangià puru lu piatt vacant!. Picchesse ca si disceva e si disce puru ioscia: "La crianza du lu scuarparo".
N'ann iera l'ultim iurno di Carnivale e 'nda lu puaise tutt facevan fest e mangiate a sett' ficcuni. La cupa cupa tanta runzulosa aggirava nda lu puaise circanna la salzizza e mest Frangisc nann zapeva ce vev' a purtaie a l’ fili e a la migghiera che runzulava pure chiu assai di la cupu cupa. A nu cert punt(o) s'alzò da lu buancariedd, scittò a l'aria lu sunale ca tineva nnande e se n' assiss nnda la chiazza. Scii prima da lu vuccier', accattò nu cuartone di gnummured arristut e diss ca lu iurn dopp veva aggì a paià. Cumpà nan ti pigghià veleno, cra do t'aspett, diss' lu vuccier'. Poia scii a la piteia di cuma Lucietta e accattò nu chilo di zituni e nu piezz di pane. Cra diss' vegn' a paià! Pienza a la salute rispunn cump(a) Gisepp'. Prim di ritirars a la casa si firmò a la cantina di zia Menga e si fece aveie nu iuascariedd di miero russ'. E pure a iedda disse ca vev a passà lu iurn dopp a paia. Zia Mega rispunnì di pinzà a la salute. Lu iurno dopp, mest Francisc s'alzò subbit ch' pinzà comme paia li diebbit' di la sera di Carnivale. Li venne sta bella penzata! Sci' da Manuele Scettabanne e diss': "Manuè famm nu piacer(e),di' a zi' Chilin' lu sacristan' di sunà le campane a mort e quan la gente ta dumuann ci è muert? Tu dii che iè muert mest Francisc". Dopp si sciaa pighià li fierr du lu mustiere e si ni scì a Iorettele a pied(i) Quann' li pitiiale sentern' le campan' e chedde ca sceve dicenn Manuele si mettern' l'anima in pace e discern "cudd pauridd .di mest Francisc se ne giut' almeno ch' la ventre chien'. Ma purtà pazienza, c'è maffà???".

Traduzione:
Mest Francisc' era un calzolaio con le guance infossate perché, essendo povero, non gli capitava sempre di mangiare e in più aveva una famiglia numerosa da mantenere. Riusciva a farsi una bella mangiata solo quando i signori del paese lo chiamavano a casa loro per riparare le scarpe di tutta la famiglia. In quelle occasioni, rimaneva pure a mangiare. Il poveretto però, per non farsi vedere di essere un morto di fame, per dignità, lasciava nel piatto qualche pezzettino. Per questo ancora oggi a Miglionico, quando qualcuno non pulisce il piatto, gli si dice "che fai, lasci la criianza di lu scarparo?"
Un anno, era carnevale e nel paese tutti facevano festa e grandi manciate. Nel paese girava la cupa cupa in cerca di salsicce e vino.
Il povero calzolaio non aveva nulla da portare a casa per i figli e per la moglie la quale brontolava forse di più della cupa cupa. Allora gli venne una bella idea. Si alzò dal suo banchetto, buttò via il grembiule e se andò in piazza. Prima di andare a casa, passò dal macellaio, comprò un cartone di gnumuredd e disse che sarebbe passato la mattina dopo a pagare. "Non ti preoccupare" gli disse il macellaio, "pensa prima alla salute". Poi passò a comprare un pacco di zitti ed anche qui disse che sarebbe passato il giorno dopo a pagare. Stessa cosa presso l'oste dove comprò un bel fiasco di vino rosso. Anche zia Menga (l'oste) gli disse di pensare prima di tutto alla salute.
Dopo la bella mangiata della sera, la mattina dopo il calzolaio si alzò molto presto per pensare come poter pagare i debiti. Allora gli sovvenne una bella idea. Andò a trovare Manuele il banditore con il quale era in buoni rapporti e lo pregò di andare dal sagrestano per dirgli di suonare la campana dei morti. Poi disse al banditore "quando vai in giro per il paese e la gente ti chiederà di sapere per chi suonava la campana, tu di loro che è morto mest' Francisc, il calzolaio". Subito dopo tornò alla sua botteguccia, afferrò i ferri del mestiere e se ne andò a Grottole a piedi. I bottegai quando seppero per chi era suonata la campana, si rassegnarono e qualcuno disse "Portiamo pazienza. Almeno quel poveretto è morto con la pancia piena".

Nessun commento:

Posta un commento